Can Portuguese language policy keep up? Balancing the sociolinguistic tightrope and the rise of ELF

Main Article Content

Rúben Constantino Correia
https://orcid.org/0000-0001-9126-8739

Abstract

This chapter discusses the intricate interplay between (Portuguese) language policy and the sociolinguistic challenges encountered in teaching English as a Foreign Language (EFL) to learners who are future English as a Lingua Franca (ELF) users. The core focus of ELF use being on intelligibility within situational speaking communities amongst speakers with different lingua-cultural backgrounds. This study reveals that the existing policies are partially outdated and hence ineffective for the learner-users present-day needs, as they are governed by the original Common European Framework of Reference (CEFR). Not enough attention is paid to making the dynamic and changing nature of English used globally more visible, highlighting an apparent divide between the sociolinguistic reality of multilingual English and policies still oriented towards English as a native language. Therefore, practical advice is also given to both prospective and in-service teachers on how they may embed ELF pedagogies within their practices despite the limitations of top-down policy changes. In this way, teachers will be empowered as agents of change in their local contexts to bring about more inclusive and effective ways of teaching the language. Considering the qualitative content analysis nature of the study, the focus of data collection was entirely document-based. 

Metrics

Metrics Loading ...

Article Details

How to Cite
Constantino Correia, R. (2024). Can Portuguese language policy keep up? Balancing the sociolinguistic tightrope and the rise of ELF . Focus on ELT Journal, 6(3), 50–75. https://doi.org/10.14744/felt.6.3.4
Section
Articles

References

Bakar, N. I., Noordin, N., & Razali, A. B. (2019). Improving oral communicative competence in English using project-based learning activities. English Language Teaching, 12(4), 73-84.

https://doi.org/10.5539/elt.v12n4p73

Baker, W. (2015). Culture and identity through English as a Lingua Franca: rethinking concepts and goals in intercultural communication. De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9781501502149

Başok, E. (2020). The gap between language teaching policies and classroom practices in the Turkish EFL context: The effects on teacher motivation. MEXTESOL Journal, 44(2), 1-14. https://www.mextesol.net/journal/index.php?page=journal&id_article=20048

Bayyurt, Y., & Dewey, M. (2020). Locating ELF in ELT. ELT Journal, 74(4), 369–376. https://doi.org/10.1093/elt/ccaa048

Bowen, G. (2009). Document analysis as a qualitative research method. Qualitative Research Journal, 9(2), 27-40. http://dx.doi.org/10.3316/QRJ0902027

Bravo, C., Duarte, E., & Cravo, A. (2013, maio 13). Metas curriculares de Inglês ensino básico: 2º e 3º Ciclos. http://dge.mec.pt/sites/default/files/ficheiros/metas_curriculares_de_ingles_homologadas_13_de_maio_2013.pdf

Bravo, C., Duarte, E., & Cravo, A. (2015, julho 31). Metas curriculares de Inglês ensino básico: 1º, 2º e 3º Ciclos.

http://www.dge.mec.pt/sites/default/files/Basico/Metas/ING/eb_metas_curriculares_ingles.pdf

Byram, M. (2014). Twenty-five years on – from cultural studies to intercultural citizenship. Language, Culture and Curriculum, 27(3), 209-225. http://dx.doi.org/10.1080/07908318.2014.974329

Cogo, A., & Jenkins, J. (2010). English as a lingua franca in Europe: A mismatch between policy and practice. European Journal of Language Policy, 2(2), 271-294. https://doi.org/10.3828/ejlp.2010.16

Correia, R. C. (2020). Locating intercultural awareness in the Portuguese English as a Foreign Language classroom. e-TEALS: An e-journal of Teacher Education and Applied Language Studies, 11-12, 27-50. https://revistas.fcsh.unl.pt/e-teals/article/view/58

Correia, R. C. (2021). Can we speak? Approaching oral proficiency in the EFL classroom. [Unpublished Doctoral Dissertation], NOVA FCSH - Faculty of Social Sciences and Humanities, Department of Languages, Cultures and Modern Literatures. http://hdl.handle.net/10362/125772

Correia, R. C. (2024a). Rethinking speaking in ELT: Where does intelligibility stand in the EFL classroom? Revista Portuguesa de Educação, 37(2), 1-33. https://doi.org/10.21814/rpe.32003

Correia, R. C. (2024b). The art and science of assessment – Connecting classroom-based speaking sssessments to teachers’ practice. In M. Carmo, Education Applications & Developments IX (pp. 49-66). inScience Press. https://doi.org/10.36315/2024eadIX04

Correia, R. C. (forthcoming). Shuttling communicative competence to the 21st Century. MEXTESOL Journal.

Council of Europe. (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge University Press.

Council of Europe. (2016). Guide for the development and implementation of curricula for plurilingual and intercultural education. Council of Europe. https://rm.coe.int/16806ae621

Council of Europe. (2018). Common European Framework of Reference for languages: Learning, teaching, assessment - Companion Volume with New Descriptors. Council of Europe Publishing. http://www.coe.int/lang-CEFR

Council of Europe. (2020). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment - Companion Volume. Strasbourg: Council of Europe Publishing. https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages

Dewey, M., & Pineda, I. (2020). ELF and teacher education: attitudes and beliefs. ELT Journal, 74(4), 428–441. https://doi.org/10.1093/elt/ccaa047

Directorate-General for Statistics of Education and Science. (2023, October). Resultados escolares por disciplina – 3.º ciclo do ensino público geral - Portugal Continental - 2011/12 - 2021/22. http://www.dgeec.mec.pt

Eberhard, D., Simons, G., & Fennig, C. (2023). Ethnologue: Languages of the World, Twenty-sixth edition. SIL International.

European Commission. (2011). Lingua Franca: Chimera or reality? Directorate-General for Translation. https://translationjournal.net/images/e-Books/PDF_Files/Lingua%20Franca%20Chimera%20or%20Reality.pdf

Galloway, N. (2024). What’s in a name? Global Englishes—An umbrella term to address silo mentality or a misunderstood paradigm reinforcing silos? TESOL Quarterly, 1-25. https://doi.org/10.1002/tesq.3337

Galloway, N., & Rose, H. (2015). Introducing global Englishes. Routledge.

Gardner, J. (2016). Misused English words and expressions in EU publications. European Court of Auditors.

Goldstein, G., Pon, G., Chiu, T., & Ngan, J. (2003). Teaching and learning in a multilingual school: Choices, risks, and dilemmas. Routledge.

Grazzi, E. (2018). Trajectories of change in English language teaching. An ELF-aware approach. Tangram Edizioni Scientifiche.

Guerra, L. (2016). Some common fallacies about learning and teaching English as a Lingua Franca. Fólio – Revista de Letras, 367-382. https://dspace.uevora.pt/rdpc/handle/10174/20230

Guerra, L., & Cavalheiro, L. (2019). When the textbook is not enough: How to shape an ELF classroom? In N. Sifakis, & N. Tsantila, English as a Lingua Franca for EFL contexts (pp. 117-131). Multilingual Matters.

Hanif, H. (2020). The role of L1 in an EFL classroom. The Language Scholar (8), 54-61. https://languagescholar.leeds.ac.uk/the-role-of-l1-in-an-efl-classroom/

Holliday, A. (2005). The struggle to teach English as an International Language. Oxford University Press.

Holliday, A. (2006). Native-speakerism. ELT Journal, 60(4), 385-387. https://doi.org/10.1093/elt/ccl030

Hurst, N. R. (2014). The representation of culture in Portuguese-produced English language teaching coursebooks (1981-2006) [Unpublished Doctoral Dissertation]. University of Porto. https://hdl.handle.net/10216/73214

Irham, Huda, M., Sari, R., & Rofiq, Z. (2021). ELF and multilingual justice in English language teaching practices: Voices from Indonesian English lecturers. Asian Englishes, 24(3), 263-278. https://doi.org/10.1080/13488678.2021.1949779

Jenkins, S. (2010). ELT Journal, 64(4), 459-461. https://doi.org/10.1093/elt/ccq014

Kiczkowiak, M. (2019). Seven principles for writing materials for English as a Lingua Franca. ELT Journal, 74(1). https://doi.org/10.1093/elt/ccz042

Kirkpatrick, A. (2012). English as an Asian Lingua Franca: the ‘Lingua Franca Approach’ and implications for language education policy. Journal of English as a Lingua Franca, 1(1), 121-139. https://doi.org/10.1515/jelf-2012-0006

Leslie, C. E. (2012). The spread of English in Portugal: A contribution to an understanding of the phenomenon. artciencia.Com, Revista De Arte, Ciência E Comunicação (15). https://doi.org/10.25770/artc.11607

Martins, C., & Cardoso, M. N. (2015). Let´s talk, shall we? - A oralidade no ensino do Inglês em Portugal. Saber & Educar, 20, 138-158. http://dx.doi.org/10.17346/se.vol20.185

Martins, C., & Ferreira, S. (2019). Lost in migration – Mirandese at a crossroads. Open Linguistics, 5(1), 488–495. https://doi.org/10.1515/opli-2019-0026

Martins, G. d., Gomes, C. A., Brocardo, J., Pedroso, J. V., Carrillo, J. L., Silva, L., . . . Rodrigues, S. (2017). Students’ profile by the end of compulsory schooling. (P. E. Directorate-General, Ed.). https://www.dge.mec.pt/perfil-dos-alunos

Ministry of Education. (2001). Currículo nacional do ensino básico – Competências essenciais. Departamento de Educação Básica.

Ministry of Education. (2001, January 18). Legal Decree No. 6/2001.

Ministry of Education. (2005, July 5). Legal Decree No. 14 753/2005.

Ministry of Education. (2005, October 12). Legal Decree No. 21 440/2005.

Ministry of Education. (2006, June 16). Legal Decree No. 12 591/2006.

Ministry of Education. (2008, May 26). Legal Decree No. 14460/2008.

Ministry of Education. (2021, July 6). Legal Decree No. 6605-A/2021.

Ministry of Education and Science. (2012, July 5). Legal Decree No. 139/2012.

Ministry of Education and Science. (2013, September 11). Legal Decree No. 11838-A/2013.

Ministry of Education and Science. (2014, December 12). Legal Decree No. 176/2014.

Ministry of Education and Science. (2018, July). Aprendizagens essenciais - Inglês 3º Ano. https://www.dge.mec.pt/aprendizagens-essenciais-ensino-basico

Ministry of Education and Science. (2018, July). Aprendizagens essenciais - Inglês 4º Ano. https://www.dge.mec.pt/aprendizagens-essenciais-ensino-basico

Ministry of Education and Science. (2018, July). Aprendizagens essenciais - Inglês 5º Ano. https://www.dge.mec.pt/aprendizagens-essenciais-ensino-basico

Ministry of Education and Science. (2018, July). Aprendizagens essenciais - Inglês 6º Ano. https://www.dge.mec.pt/aprendizagens-essenciais-ensino-basico

Ministry of Education and Science. (2018, July). Aprendizagens essenciais - Inglês 7º Ano. https://www.dge.mec.pt/aprendizagens-essenciais-ensino-basico

Ministry of Education and Science. (2018, July). Aprendizagens essenciais - Inglês 8º Ano. https://www.dge.mec.pt/aprendizagens-essenciais-ensino-basico

Ministry of Education and Science. (2018, July). Aprendizagens essenciais - Inglês 9º Ano. https://www.dge.mec.pt/aprendizagens-essenciais-ensino-basico

Modiano, M. (2022). EU language policy under review. European Journal of Language Policy, 14(2), 249-267. https://doi.org/10.3828/ejlp.2022.14

Phillipson, R. (1992). ELT: The native speaker’s burden? ELT Journal, 46(1), 12-18. https://doi.org/10.1093/elt/46.1.12

Piccardo, E. (2016). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment - Phonological Scale Revision Process Report. Education Department. Council of Europe – Language Policy. www.coe.int/lang-cefr

Rahimi, F., & Bagheri, M. S. (2011). On the status of English as a “Lingua Franca”: An EFL academic context. Studies in Literature and Language, 3(2), 118-122.

http://dx.doi.org/10.3968/j.sll.1923156320110302.308

Riegler, S. (2021). Normativity in language teacher learning: ELF and the European Portfolio for Student Teachers of Languages (EPOSTL). 10(1), 89-112. https://doi.org/10.1515/jelf-2021-2048

Rose, H., McKinley, J., & Nicola, G. (2020). Global Englishes and language teaching: A review of pedagogical research. Language Teaching, 54(2), 157-189. https://doi.org/10.1017/S0261444820000518

Seidlhofer, B. (2011). Understanding English as a Lingua Franca. Oxford University Press.

Sifakis, N., & Bayyurt, Y. (2018). ELF-aware teaching, learning and teacher development. In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey, The routledge handbook of English as a Lingua Franca (pp. 456-467). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315717173

Sifakis, N., & Tsantila, N. (2019). English as a Lingua Franca for EFL contexts. Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/SIFAKI1763

Sato, T., Yujobo, Y. J., Okada, T., & Ogane, E. (2019). Communication strategies employed by low-proficiency users: Possibilities for ELF-informed pedagogy. Journal of English as a Lingua Franca, 8(1), 9-35. https://doi.org/10.1515/jelf-2019-2003

Shiroza, S. (2020). Changing language, continuing discourse: A shift toward ELF and persistent native-speakerism in Japan’s ELT policy. In R. A. Giri, A. Sharma, & J. D'Angelo (Eds.), Functional variations in English: Theoretical considerations and practical challenges (Vol. 37, pp. 277–293). Springer Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-52225-4_18

Sugiharto, S. (2020). From policies as entities to policies as engagements: Transforming English language teachers into ELF-aware practitioners. International Journal of Applied Linguistics, 30(3), 413-428. https://doi.org/10.1111/ijal.12293

Suzuki, A. (2020). ELF for global mindsets? Theory and practice of ELT in formal education in Japan. In M. Konakahara, & K. Tsuchiya, English as a Lingua Franca in Japan (pp. 71-89). Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1007/978-3-030-33288-4_4

Taş, T., & Khan, Ö. (2020). On the models of communicative competence. GLOBETSonline: International Conference on Education, Technology and Science, (pp. 86-96). https://www.researchgate.net/publication/344476391_On_the_Models_of_Communicative_Competence

Vettorel, P. (2018). ELF and communication strategies: Are they taken into account in ELT materials? RELC Journal, 49(1), 58 - 73. https://doi.org/10.1177/0033688217746204

Yüzlü, M. Y., & Atay, D. (2020). The effectiveness of L1 use in promoting oral production in L2 across different proficiency levels. Journal of Language and Linguistic Studies, 16(2), 864 - 882. https://doi.org/10.17263/jlls.759330